2013年3月27日水曜日

次回のTOEIC試験は

次回のTOEIC試験

申し込みが4月9日締め切り

TOEIC試験の本番が5月26日

 どんどん近付いてきたーーー(>_<)

あ、試験の料金も用意しておかないと!

んで、試験勉強のスパートをかけるんだけど、そろそろiPhoneアプリだけじゃきついかなー。
何かしらやっておきたい。

過去問とか解いておきたい。

うわー、過去問とか懐かしー!
超懐かしー!
大学受験で赤本とかよくやったなぁー!

まさかこの年で試験勉強するとは。。。

でも、社会人になってからの方が本気で勉強してる気がする。

収入にも繋がるしね。

そう言う話を学生の頃から習っておきたかったなぁ。

社会人になって、仕事はともかく日常として使える情報が少なかった。

スパム対策とか、情報商材やマルチ商法等に騙されない方法とか。

振込詐欺を見かけたら、とか。

そういうのも習っておきたかったなぁーーーーー



と言う訳で、今からでもちゃんと勉強しないと、将来の成長は無いんで。

頑張ります。

耳は慣れたんだけどね、耳は。

外人の彼女でも作ってやろうかなー。って話してたら

言葉遣いが女っぽい女言葉になるからやめた方がいいって言われた。


かと言って男と仲良くなってもなぁ。

やっぱ外人の彼女と男らしく話してみたい。

頑張るぞー!

2013年3月22日金曜日

英会話アプリとTOEIC・TOEFL

最近は通勤電車の往復をずーっと英語アプリの時間にしてる僕です。

英語に耳がどんどん慣れて行くのが分かるんだよね。

人間の脳ってすごいなと。

耳から覚えるのね。

これって子育てにも使えるかな?

最近は小学生の5年から英語が必修化してるらしいんだけど、さらに前倒しして、2年とか3年からって話もあるんだって。

いやー羨ましい。

そんな若い頃から英語やってたら、今ごろペラペラで海外と仕事してただろうなー。


それはそうと、TOEFLが俄然注目されてるようです。

こっちはよく分からないけど、TOEFLが注目されてるようです。

大学入試とか就職試験でも使われるとか。

マジか。

TOEIC VS TOEFL

どっちが勝つのか!?

気になるところ。

気になる前に、ちゃんと勉強しろって話だけどね\(^O^)/

やるやるーやりますよ。

とりあえず最初だし、TOEICで450点を目指して、その後はTOEICとTOEFLを2本立てでやっちゃうよーー\(^O^)/ ←よく分かってないバカ

がんばるぞー(・∀・)♪♪

あ、TOEFLのiPhoneアプリとかもあるのかな?

探してみよー。

2013年3月15日金曜日

翻訳業者のTOEICの点数

こないだ、翻訳業者で働いていたって言う人と話をしたんだけど、TOEICの点数を聞いたら750点くらいだって。

へー、900点とか、もっと高いのかと思ってた。

750点だと、韓国のSAMSUNG(三星)でも平均レベル。

それでも翻訳業って出来ちゃうんだ。

もちろん、上司とかチェックとかはあったんだろうけど、翻訳業と、英語と、英会話って違うのかもしれない。

俺は英会話を最初から最後まで英語で考えられるように訓練してるけど、中々難しい。

でも、翻訳って日本語と英語の変換だから、考え方とか使う脳みそもちょっと違うんだろうなぁ。

ふーん。

面白い。

実に面白い。


まぁ、英検4級のTOEIC童貞には何の関係も無い話だww

とりあえず、5月のTOEIC試験に向けてMAASでがんばるぞー!!

2013年3月5日火曜日

フィリピン人の英語が聞き取り易い。

フィリピンの人。。。

と言うか、東南アジアの女性全般かもしれないけど、みんな笑顔が素敵なんだよね。

なんでだろ。

かわいいわー。

かわいすぎて英語めっちゃうまくなりそうな予感するわー。

でも日本人の方が好き。

それはそうと、昨日も書いたけど、英語が聞き取り易い。

でもアメリカ人の英語とフィリピン人の英語ってなんか違うんだよね。

フィリピン人の英語の方がもっと聞き取り易い。

なんでだろう?

って色々調べてみたら、フィリピンは英語が公用語とは言え、元々タガログ語とかの現地語があって、「英語も喋れるよ」って言うレベルらしい。

と言う事は、日本人だけど英語も喋れるよって言う人と同じだと。

あくまで、第二外国語としての英語だから、変なイントネーションとか言い回し、ネイティブ特有の略語とか、そういうのが無いんだと。

ベースが教科書から始まっているから、素直な英語なんだって。

そうか、だから聞き取り易いのか。

へー。



でも、相手がかわいければ、誰でも英語喋れるようになる気がするけど。

それが男w

2013年3月4日月曜日

英会話で耳が慣れたせいか、字幕の映画が聞き取り易い

ひーはー\(^O^)/

MAASの英会話を始めてから、いつも耳で英語を聞いてたからか、いつの間にか耳が慣れたのかな!

世界にひとつのプレイブックを見て来たんだけど、ブラッドリークーパーのイケメンな英語も、ジェニファーローレンスのプリティーな英語も、ロバート・デ・ニーロの渋い英語も、クリスタッカーのひょうきんな英語も、全部聞こえる。。。聞こえるぞーーー\(^O^)/

やばい、俺イケメンこれはいける。

本当にちょっと感動したw

へー耳が慣れるってこんな感じか。

じゃあ外人と話した時も、ちゃんと聞けるのかな。

聞こえるだけで、理解するのにちょっと時間かかって、それに対する答えを考えて、実際に英語に変換して答えるのにはまた時間がかかるけど。。。

うはー。
嬉しいわーい。

ジェニファーローレンスについては、シーンによって別人?ってくらい表情が変わってたけど、やっぱり笑ってる顔が一番かわいかった~



あんな彼女が欲しいなぁ~ ←

もっと英語喋れるようになったら出来るんだろうか。

そもそも、日本人の女子と付き合ってる外人の男はたまに見るけど、日本人の男と付き合ってる外人の女性をそんなに見た事無いぞ?

むむっ( `へ´)

頑張るしかない。

ピロートークも英語で言えるレベルに。。。